کتابخوانی

چاپ کتاب به کالایی لوکس تبدیل شده است

دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی با اشاره به برخی چالش های موجود در حوزه کتاب کودک و نوجوان گفت: بخشی از این مسئله به کاهش یا حذف کتاب از سبد خرید خانواده‌ها بازمی‌گردد که می‌تواند ناشی از مشکلات معیشتی یا گسترش فضای مجازی باشد اما از سوی دیگر، گسیختگی بازار کاغذ موجب شده چاپ کتاب به کالایی لوکس تبدیل شود.

به گزارش افق امروز

به نقل از ایرنا، عبدالحسین خسروپناه در آیین اختتامیه بیست و سومین جشنواره ملی کتاب رشد در حوزه هنری اظهار کرد: اگر مصوباتی لازم باشد که در شورای عالی آموزش و پرورش پخته شود و سپس در شورای عالی انقلاب فرهنگی به تصویب برسد، آمادگی کامل داریم؛ ما یار آموزش و پرورش هستیم و برای بازنگری و بازنویسی سند تحول بنیادین نیز آماده همکاری هستیم تا با عقل جمعی و همدلی، برکات این هم‌افزایی افزایش یابد.

وی اظهار کرد: یکی از ویژگی‌های مهم این رویکرد، ستادی عمل کردن سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی درسی است؛ به این معنا که از ظرفیت نهادهای مختلف کشور مانند نهاد کتابخانه‌ها، خانه کتاب، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، حوزه هنری کودک و نوجوان، مجموعه‌های فرهنگی شهرداری و معاونت‌های فرهنگی وزارت آموزش و پرورش استفاده شده است.

وی ادامه داد: وقتی این نهادها در کنار هم قرار می‌گیرند و هم‌افزایی می‌کنند، کار فخیم، پخته و ارزشمند عرضه می‌شود.

خسروپناه با اشاره به تشریح چالش‌های موجود در حوزه کتاب کودک و نوجوان افزود: نخستین مسئله، ناترازی در زنجیره تولید و مصرف کتاب است، در حوزه تولید کتاب کودک و نوجوان شاهد رشد ارزشمندی هستیم؛ به‌گونه‌ای که در سال ۱۳۷۲ تنها ۸ استان فعال بودند اما امروز در ۳۱ استان این فعالیت گسترده انجام و روزانه ۱۱ عنوان کتاب چاپ اول منتشر می‌شود.

وی تکمیل نبودن زنجیره عرصه‌های فرهنگی مرتبط با کتاب رشد را دیگر چالش این حوزه دانست و گفت: علاوه بر کتاب رشد، به فیلم رشد، عکس رشد، تئاتر رشد، سریال رشد، موسیقی رشد و سرود رشد نیز نیاز داریم. این زنجیره هنوز کامل نشده و باید تقویت شود.

وی بحران هویت در آینه ترجمه را سومین مسئله عنوان کرد و افزود: بنده مخالف ترجمه نیستم و خودم نیز از آثار اندیشمندان غربی استفاده می‌کنم و در تألیفاتم به آن‌ها ارجاع می‌دهم، اصل ترجمه امری طبیعی و حتی ضروری است و نخستین کسی که به‌صورت ساماندهی‌شده طرح ترجمه آثار غربی را در ایران مطرح کرد، شهید مدرس بود. اما مسئله آنجاست که ترجمه به سمتی برود که الگوی نوجوان ما شخصیت‌هایی مانند اسکارلت، آی‌وی یا هری پاتر شوند و آثار ارزشمند مؤلفان حکمت‌بنیان ایرانی به حاشیه رانده شوند.

وی افزود: متولیان خرید کتاب برای مدارس باید توجه کنند که اولویت با کتاب‌هایی باشد که در جشنواره رشد امتیاز کسب می‌کنند. ترجمه در عین آنکه فرصت است، می‌تواند ذائقه‌سازی نیز کند و باید به این مسئله توجه داشت، به‌ویژه در شرایطی که آمار مطالعه دیجیتال در حال افزایش است.

دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی به لزوم پیوند زنجیره صنایع فرهنگی اشاره کرد و گفت: از کتاب تا اسباب‌بازی، پویانمایی و بازی‌های رایانه‌ای یک زنجیره واحد وجود دارد که باید در قالب عقل جمعی و حکمرانی منسجم شکل بگیرد، آموزش و پرورش، صدا و سیما و دیگر دستگاه‌های فرهنگی در این زمینه نقش مهمی دارند. کاراکترهایی که در رسانه ملی تولید می‌شوند باید در قالب کتاب، پویانمایی و سایر محصولات فرهنگی نیز عرضه شوند تا یک منظومه منسجم فرهنگی شکل گیرد.

وی با اشاره به اقدامات شورای عالی انقلاب فرهنگی در این زمینه گفت: هر پیشنهادی برای تقویت حکمرانی کتاب کودک و نوجوان مطرح شده، در شورا بررسی شده است.

خسروپناه تأکید کرد: اگر مصوباتی لازم باشد که در شورای عالی آموزش و پرورش پخته شود و سپس در شورای عالی انقلاب فرهنگی به تصویب برسد، آمادگی کامل داریم؛ ما یار آموزش و پرورش هستیم و برای بازنگری و بازنویسی سند تحول بنیادین نیز آماده همکاری هستیم تا با عقل جمعی و همدلی، برکات این هم‌افزایی افزایش یابد.

انتهای پیام/+

برچسب های اخبار

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

وب گردی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Search